Archives

A Common Thread: Weaving Traditions of Norway and Sweden

Editor’s Note:  This article by Katherine Larson was originally published in Vesterheim, a publication of Vesterheim Norwegian-American Museum, volume 3, number 2, 2005, and is reprinted with permission.  Read the full article in pdf version HERE.   (Note: This is a large file with photos, and may load slowly.) In addition, Vesterheim Curator Laurann Gilbertson provided photographs and information below from the labels used in the exhibit.

Monk’s Belt  (Norwegian: Tavlebragd, Swedish: Munkebälte)
The small and large squares characteristic of both Norwegian and Swedish monk’s belt coverlets were often arranged to form either cross patterns (hanging) or square grids (trunk, left). Occasionally horizontal stripes of colored wool weft were used to separate the bands of monk’s belt patterns (trunk, right). The weavers in Skåne, Sweden, frequently wove their coverlets on a dark ground (hanging), a departure from the neutral linen or cotton ground that was more common elsewhere in Sweden and in Norway.

Common Thread 030

(Hanging: Table cover from Skåne, Sweden, Nordic Heritage Museum; Trunk left: Coverlet from Sogn, Norway, Vesterheim; Trunk right: coverlet from Nordfjord, Noway, Nordic Heritage Museum)

Tapestry (Norwegian: Billedvev)
Norwegian tapestry coverlets commonly depicted Biblical themes, such as the Adoration of the Magi. Tapestries were woven on their side to reduce the number of vertical dovetail joins required. A tapestry of this size and complexity was probably woven by a specialist that worked on a loom as broad as the finished weaving was high. (Adoration of the Magi, Norway, Vesterheim Museum)

1984.123.001asm(Swedish: Flamskväv)
The weavers in northeast Skåne were noted for coverlets that contained eight-petaled roses and the figures of men, women, birds, and horse. These coverlets, woven in the geometric tapestry technique, were executed in such fine detail that they included buttons on the men’s jackets and tiny candles. In contrast to Norwegian tapestry coverlets, which were woven while turned sideways on wide looms, these coverlet were made in two narrow sections on the smaller looms typical of home weaving. The two pieces were then sewn together to create a coverlet. The inscription at the top reads, “In the name of God the Father, and the Son, and the Holy Ghost.” Initials and date, 1857, also personalize the coverlet. (Left, below: Geometric tapestry coverlet, Skåne, Sweden, private collection)

Common Thread 034

Three Holy King billedvev match with a Swedish weaving. Right: Geometric tapestry coverlet, Skåne, Sweden, private collection

Tapestry (Norwegian: Billedvev, Swedish: Flamskväv)
The Red Lion, a popular motif in Swedish tapestry cushion covers, was probably a simplification of earlier tapestries depicting Samson and the Lion. Norwegian and Swedish tapestry weavers often drew on Biblical these for their subject matter. The Wedding in Canaan is believed to be the inspiration for the banquet scene in this cushion cover.

Common Thread 026

Left: cushion cover from Skåne, Sweden, private collection; Right: cushion cover, Vesterheim

Thanks to Laurann Gilbertson, Curator of the Vesterheim Norwegian-American Museum, for arranging permission to post the original article, and for providing extra information and photos from the exhibit labels.

 

Setesdal Pleating

By Sue Mansfield

Editors Note:  Sue’s article originally appeared in the newsletter of the “Collapse Pleat Bump Study Group,” part of the Complex Weavers Group, in November 2011. We reprint her article here with permission (and gratitude).

In June 2011 I took a vadmel workshop in Norway. Afterward I met my Norwegian relatives. One of the guests at a family christening wore a bunad, or folk costume, from the Setesdal region. I took photos of her and the back of her skirt. Several days later at the Norsk Folkmuseum in Oslo I saw the same bunad and a display of making the pleated black skirt fabric. Immediately I thought of woven shibori, except this pleating was done by hand sewing. The process takes two years. Laurann Gilbertson, the Vesterheim Museum Curator, lent me a VHS tape on the pleating process based on research by Aagot Noss and answered questions for me because the language on the tape was Norwegian. (Viewing a tape without understandable narration doesn’t indicate elapsing time between processing steps and repeated processes.) Black and white photos come from Stakkeklede I Setesdal by Aagot Noss with permission from Novus forlag.

Fabric

The warp is wool single ply Z twist at 16 threads per cm and the weft wool single ply S twist at 8 threads per cm and is woven as a two-two twill. Initial size is 181.5 cm x 65 cm. The sheep breeds for wool for textile work in general in the Setesdal Valley are Spælsau and Dalasau. Spælsau is an old Norwegian short tailed breed with a two layer coat which dates back to the Vikings. Dalasau is a cross between Spælsau and English breeds (Cheviot, Leicester, Sutherland). (7)

Pleating

SEM-page 171

Stakkeklede I Setesdal by Aagot Noss, p. 171

A length of white fabric, with or without colored weft as spacing indicators at intervals, is stitched four rows at a time with linen or bast fiber thread. Each of the parallel stitching lines has a separate needle. When the entire width is stitched the sewer tightly pulls up the four threads and ties a knot using pairs of two threads. She continues with the next four rows. When the entire length is pleated, it is stretched out flat and then rolled around a rolling pin and pinned closed. It is rolled on a board to flatten out the pleats. It is stored for a year on the rolling pin before fulling and dyeing.

Fulling

After the storage time it is unrolled (still pleated) and put in an iron pot filled with water which is then brought to a boil. The steaming hot fabric is removed and rubbed on both sides with lye or “green” soap using a wooden washboard. (The lye soap is made with hemp oil.) The fabric is rubbed and rolled on the felting board and put in the pot again and boiled. This process is repeated several times. Finally the fabric is rinsed in a bucket of water.

Mordanting and dyeing

SEM-page 173, lower R

Stakkeklede I Setesdal by Aagot Noss, p. 173

Five tablets of copper sulphate or blue vitriol are put in the iron pot filled with water, allowed to dissolve, and then the fabric is added.  The fabric with the mordant is boiled for an hour, then cooled in the pot with a rock placed on sticks to weight down the fabric. In the morning it is pulled out. Now the fabric is a bit green. The dyer empties the pot and refills it with water and adds 100 grams of iron per 8 hectograms (800 grams) of fabric. 750 grams of logwood chips are also added to the pot. This is cooked for the dye to develop, then the fabric is added and boiled for an hour. (The logwood chips are still in the dye bath.) (Photos p174, p175 top left–dyeing) The tape shows the dyer checking the density of the dye by pulling apart the pleats. When there is complete black dyeing –no white streaks or dots, she lets the fabric cool for five or six hours with sticks and rock weighting on top of it. The logwood chips below and the rock above help to keep the heat in longer.

dyeing

Stakkeklede I Setesdal by Aagot Noss, p. 174 and 175

The fabric is stretched out flat on the ground and cold ash from birch trees, bjørkeoske, is sprinkled on both sides. It is rolled up with the ash; the next morning it is rinsed in the lake and hung up on a clothesline to dry.

Garment yardage

SEM-page 175, top R

Stakkeklede I Setesdal by Aagot Noss, p. 175

The dried dyed and pleated fabric is rolled on a rolling pin and fastened closed with pins. No pleating threads are removed while it is stored.  Laurann Gilbertson says, “The fabric is left for at least one year before it can be sewn into a garment. Noss says that her informant, Jorann T. Rysstad (the one in the film), said her mother had left the fabric both eight and ten years. I can’t tell if that was for better colorfastness and pleating or if that’s just how long it took her to use some of her prepared fabric.

SEM-page 176

Stakkeklede I Setesdal by Aagot Noss, p. 176

Stakkeklede I Setesdal by Aagot Noss, p. 173

Stakkeklede I Setesdal by Aagot Noss, p. 173

The holes in the fabric indicate that the pleating process was authentic. I asked whether the tape showed the traditional method. Laurann says, “ This is the historic/traditional process. The only modernization might be the stripes woven into the fabric that make it easier to sew straight lines. The old samples (strip page 172 and detail page 173) (Detail photo of grey gathered fabric p 173.) do not have the dark strip woven in. It is possible to make the fine pleats with a machine and it’s also possible to use synthetic dye instead of logwood.” Noss says, “Pleated garments were worn in Norway back to the Middle Ages, though some of those garments haven’t remained in use (like men’s balloon-shaped knee pants) in the 19th or 20th centuries. Other regions in addition to Setesdal in Aust-Agder in Norway use pleated fabrics.”

The Setesdal bunad has a black skirt with green and red bands at the hem which is stiffened with a triple layered strip of fulled white wool. The videotape also included sewing details.

Setesdal bunadAnother weaver, Patrice George from New York City, was inspired by the Setesdal process to make a pleated pillow using woven shibori technique with waxed cotton upholstery thread for the gathering at desired intervals. She, however, didn’t use the traditional fulling and dyeing process. She washed the fabric in lukewarm water and steamed the pleats. Her pleating wouldn’t necessarily survive cleaning processes; the warp and weft were already dyed.

For those of us in the study group the traditional process described above could be modified to full the pleats, i.e. use caustic solution of lye soap or hot soapy water, and boil with agitation or  use a washing machine.

Resources:

  1. Stakkeklede i Setesdal by Aagot Noss, Institutet for sammenligende kulturrfoskning, Novus forlag, Oslo Norway 2008
  2. VCR tape –Stakkefeddung og farging og Bunadssying I Setesdal (I: Norsk filminstitutt)
  3. Laurann Gilbertson, textile curator Vesterheim Museum, Decorah, Iowa
  4. Sue MansfieldPatrice George, FIT New York, personal notes and article in Veyer I Vev, pages 48-49
  5. Vyer I Vev, by Tove Gulsvik and Ingebjørg Vaagen, Norges Husflidslag
  6. Advice from Carol Colburn, professor of history and costume design at University of Northern, Iowa, Cedar Falls, Iowa
  7. Thesis reference provided by Laurann Gilbertson for possible identification of sheep breed: Svensøy, Kari Grethe. “Det va inkje hobby; det va arbeid:” Tekstilarbeid i Bykle ca. 1900-1935. [It was not a hobby; it was work: Textile work in Bykle] Masters thesis, University of Oslo, 1987. p. 178.
  8. http://en.wikipedia.org/wiki/Sp%C3%A6lsau_%28sheep%29 Information on spelsau sheep
Sue Mansfield is a member of the Weavers Guild of Minnesota and an avid weaver who is undaunted by the prospect of complex processes.  (Note her beautiful handwoven and pleated shirt in the photo.)

Krokbragd and More at the Summer Exhibit

The collection of weavings in the 2015 National Exhibition of Folk Art in the Norwegian Tradition was rich in color and techniques, but especially strong in krokbragd and bound rosepath.  The header photo shows a unique pair of mittens with band-woven cuffs by Kathryn Evans of Lena, Illinois.  In addition to the ribbon-winning entries, these pieces were on display.

Gay Dudley Allan. Iowa City, IA. “Raspberry Pie,” Wall Hanging in Krokbragd Technique.

Gay Dudley Allan. Iowa City, IA. “Raspberry Pie,” Wall Hanging in Krokbragd Technique.

Jan Mostrom

Jan Mostrom, Gold Medalist. Chanhassen, MN. “Dancing Skies,” Wall Hanging in Rya Technique

Rosemary Roehl

Rosemary Roehl, Gold Medalist. St. Cloud, MN.
“Playing with Red,” Wall Hanging in Krokbragd and Rosebragd Techniques.

Rosemary Roehl

Rosemary Roehl, Gold Medalist. St. Cloud, MN. “Northern Lights,” Wall Hanging in Krokbragd and Rosebragd Techniques.

Robbie LaFleur

Robbie LaFleur, Gold Medalist. Minneapolis, MN.
“Bands of Summer,” Rug in Bound Rosepath Technique.

Connie Rubsamen

Connie Rubsamen. Long Beach, CA. Guitar Strap in Bandweave Pick-up Technique.

Sandra Moe

Sandra Moe. La Crosse, WI.
Wall Hanging in Vestfoldsmett Technique.

Melba Granlund

Melba Granlund. Minneapolis, MN.
“Julefest” Wall Hanging in Krokbragd Technique.

Mary Glock

Mary Glock. Decorah, IA.
“Apple Tree All Year,” Wall Hanging in Krokbragd Technique.

Melissa Brown, Guttenberg, IA. “Ode to Betty Nelson, ” Table Runner in Overshot Technique.

Melissa Brown, Guttenberg, IA. “Ode to Betty Nelson, ” Table Runner in Overshot Technique.

Kathryn Evans, Lena, IL. Mittens with Tablet-woven Cuffs.

Kathryn Evans, Lena, IL. Mittens with Tablet-woven Cuffs.

Laurann Gilbertson is the Chief Curator of the Vesterheim Norwegian-American Museum and a tireless promoter of Scandinavian textiles.

 

 

 

 

 

 

National Exhibition of Folk Art in the Norwegian Tradition – 2015

colorsWeavings were well represented at Vesterheim this summer in the National Exhibition of Folk Art in the Norwegian Tradition, beautifully displayed with painted and carved pieces. For example, Melba Granlund’s krokbragd piece was displayed next to a deep-toned rosemaled piece in the Os technique by Peter Stromme.  Beside one another on the brick wall, the colors glowed.

Well-deserved awards included:

Blue Ribbon:
Sandra Somdahl, Decorah, IA, “Loki’s Rainbow.” Wall Hanging in Rutevev Technique

207Red Ribbon:
Marilyn Moore, Cedar, MN, Rosepath Rug

205 smWhite Ribbon:
Kathryn Evans, Lena, IL, Tablet-woven Pillow with Setesdal Embroidery

197 sm
White Ribbon:
Virginia Wekseth, Onalaska, WI, “Whimsy” Wall Hanging or Throw in Boundweave Technique

208 smHonorable Mentions:
#200 Corwyn Knutson, Roseville, MN, “Hardanger Cherry Tree” Wall Hanging in Rya Technique

200 sm
Honorable Mention:
Donna Laken, Rockford, IL, “Sunnfjord Dusk” Wall Hanging in Krokbragd Technique

201 sm
Honorable Mention:
Karin Anderson Maahs, Blaine, MN, “Anderson Berry Farm, Bay City, Wisconsin” Tapestry

203Best of Show Weaving and People’s Choice:
#210 Judy Ann Ness, Gold Medalist, Eugene, OR, “Playa Summer Lake, Spring 2014” Wall
Hanging in Krokbragd Technique (See separate article)

People’s Choice:
#210 Judy Ann Ness, Gold Medalist, Eugene, OR, “Playa Summer Lake, Spring 2014” Wall Hanging in Krokbragd Technique

The staff of Vesterheim are grateful for the help of two expert judges:  Ingebjørg Monsen, Weaving Instructor from Morvik, Norway; and Jan Mostrom, Gold Medal weaver from Chanhassen, Minnesota.

Laurann Gilbertson is the Chief Curator of the Vesterheim Norwegian-American Museum and a tireless promoter of Scandinavian textiles.

 

 

Editor’s Note

When the celebration of Lila Nelson’s life was held at the Textile Center on June 26, I was amazed at the varied and interesting reminiscences of Lila’s life.  It was as if the speakers arranged ahead of time to present a perfectly balanced view of Lila’s life and accomplishments.  We did not!

For those of you in the wide-flung network of Lila fans who were not able to join us, I hope you enjoy these stories. I can’t capture the other aspects of the event that were meaningful – the true sense of fellowship in Lila, the delight in being together.  There was great food, too, and lovely flowers donated by the Textile Center, the Norwegian Consulate, and Francie Iverson. The speakers were introduced by Francie, a good friend of Lila’s, who started with these anecdotes.

francieWelcome to a celebration of Lila Nelson’s incredible life. During the evening we will touch on some of the things that made Lila an inspiration to so many people and such an amazing friend. Not only was Lila a talented artist with a natural affinity for color, she was also a lover of words.

When Lila was still living in her beautiful home she started to become unsteady on her feet so a group of her weaving friends, myself, Katherine Buenger, Sue Fairchild, Mary Skoy & Phyllis Wagoner decided she needed help getting her laundry up to the second floor from the basement laundry room. We met for lunch to discuss a weekly schedule; one of us said we can call ourselves the washer women. Lila sat there a moment and said, no that wasn’t a good enough name for us. She decided we would be the winsome wenches.

When we were planning this event there were two things we knew we had to serve, the first was red wine. Lila loved enjoying a good glass of wine with friends and even after moving into Lyngblomsten she made sure to have a box of red wine on the shelf behind her books to have when friends would stop by for a visit. She said it was ok to have it in her room as long as it was concealed.

The second was black coffee. The first time my husband met Lila we took her to dinner. After the meal she ordered her coffee black and bitter. She then entertained us with the following story which she loved to tell. One time while ordering her coffee black and bitter her tall black waitress looked down at her and said, “Honey that’s how I like my men”.

Two obituaries appeared in the Minneapolis newspaper, the Star Tribune: a staff written one, http://www.startribune.com/obituary-lila-nelson-educator-and-artist-of-norwegian-textiles-dies-at-93/305757741/, and one written by Claire Selkurt, http://www.startribune.com/obituaries/detail/83134/?fullname=lila-nelson.

In addition to the celebration of Lila’s life, this issue also includes three articles about aspects of the most recent Vesterheim tour to Norway.  Those stories are yet another celebration of Lila’s legacy, as she was instrumental in starting the tours many years ago.

Lucky Vesterheim Textile Tour Participants

Lucky Vesterheim Textile Tour Participants

 

Lila Nelson’s Celebration: Carol Colburn and Norwegian Friends

I have some words remembering Lila that I have been asked to share with you, sent to me from two Norwegian friends and colleagues, and from my daughter. The first is from Kari-Anne Pedersen, Curator of Textiles at Norsk Folkemuseum in Oslo. She refers at first to our recent loss of two great women of textiles, as the former and long-time curator at Norsk Folkemuseum, Aagot Noss, died in Oslo in April of this year at age 90. Lila knew Aagot Noss well, and they were in many ways kindred spirits in their textile interests and world view –

Yes, it is very sad that two such wonderful women have passed away. I remember Lila as such a positive warm person from my visit at Vesterheim. The work she has done has been so important, keeping weaving skills alive is intangible heritage in practice. You must send on my greetings when you meet on the 25th.

Ingebjørg Vaagen is a Norwegian master weaver, tapestry artist, teacher and an ambassador to Norway’s heritage in fine craft. Many American weavers have met Ingebjørg through Vesterheim programs both in the U.S. and Norway. I wrote to her in the first days after Lila died. This is what she said so concisely –

What sad news to receive. She was one of those persons that should have gone on forever, she was so much for so many! I am very happy to have had the great pleasure to have met her and have shared her spirit and her great knowledge as well as her humor as well as her high morals for political matters.

It is good to hear that she had attended the book launch event and at that time was fit enough for that, and really lived her life and interests to the end. Thank you for the attached Textile Newsletter; good to see her tapestries.

I am a lucky owner of one that she gave to me when she came the last time. I am most thankful that I met her, worked with her, laughed with her, and smiled with her when I got her political newsletters. She made me believe in healthy American visions and politics…SHE WAS A GREAT LADY!!!!

My own memories span about 40 years and are first closely tied to her work at Vesterheim:

I first met Lila in the mid-1970s at Vesterheim museum. I was a graduate student at the University of Minnesota in art history and was a new convert to studying folk arts in Marion Nelson’s Scandinavian Folk Arts class, which to my surprise included the area of textiles. At the end of an exam, he asked the question – “What do you want to do with your life?” Having recently stumbled upon the field of historic textiles and textile conservation, I wrote on the bottom of the page, “I want to save the world’s textiles.” He immediately sent me to Lila so that we could team up on this formidable task – and we did; by first tackling the washing of some of the largest textiles in the collection: the coverlets and the large room-sized sail of the Tradewinds ship owned by Vesterheim.

As an intern living close to the museum and working long days with Lila, those months were my most memorable exposure to the dedication, professional inquiry, stimulating curiosity and joyful delight that we probably all experienced when in the presence of Lila. After that initial internship, I kept returning to Vesterheim. I explored the collection, benefiting from Lila’s insight into both flat textiles and the collection of Norwegian-American clothing – which became my area of special interest.

Throughout her years of curatorial work, research, and hands-on textile work, Lila stayed involved and current with questions of Norwegian and Norwegian-American immigrant textiles and dress. Researchers sought her out from local, regional, national, and international perspectives. Throughout about 40 years she continued to inspire my work on research projects – exploring questions posed by the collection at Vesterheim and the greater world. She was always so generous and helpful in suggesting resources, insightfully reading research drafts, and pointing out new avenues of research to further this fascinating field of study. Because of all of her care of the collection and its documentation, her deep understanding and insight has been an inspiration to textile historians and researchers, as well as to her colleagues who are artists and artisans.

In the museum Lila’s legacy, handed over to and built upon by Laurann Gilbertson as current textile curator, will continue to be a tremendous resource for generations into the future. It has been the philosophy at the museum to make the collection available for everyone to use for inspiration and to study.

Another great time when Lila became very much a part of my life was the first Vadmel weaving workshop at Vesaas Farm in Telemark. It was 2002 when I had lunch with her at the MIA and told her of this crazy idea of weaving meters of vadmel and making garments in the same two week workshop. She signed on immediately at age 80 and of course it was a joy to have her in our group, along with her roommate that year Janet Meany; sharing the pioneering spirit needed to complete such a daunting task. This was also when Ingebjørg Vaagen really got to know Lila and her many interests, through long discussions of textiles, art and politics in Norway and America.

And finally, my daughter Mae, who recently completed graduate studies in textiles, spent time with Lila on a number of occasions in her life.  Mae wrote to remind us that her generation also remembers Lila, and that her work will be there for those in the future who find their way to a strong textile interest.

Lila weaving at an historic loom that belongs to Eli Vesaas; at Vesaas Farm weaving studio, Vinje, Telemark, Norway, 2002.

Lila weaving at an historic loom that belongs to Eli Vesaas; at Vesaas Farm weaving studio, Vinje, Telemark, Norway, 2002.

 

 

A New Book on Pick-up Bandweaving

Fig 1. Schiffer Publishing ISBN 978-0-7643-4751-1 Size: 8½"x11" Illustrations: 152 Pages: 176 Binding: Hardcover Price: $24.99 Available: December 2014

Fig 1. Schiffer Publishing. ISBN 978-0-7643-4751-1. Size: 8½”x11″, Illustrations: 152. Pages: 176. Binding: Hardcover. Price: $24.99. Available: December 2014

I’m excited to tell you about my new book, Norwegian Pick-up Bandweaving, Schiffer Publishing, 2014 (Fig. 1). This is the book I would have liked to have had more than forty years ago, when I wove my first pick-up band on an inkle loom. I was fascinated by the beauty of pick-up patterns, but knew little of their history. As my fingers delighted in the rhythm of the technique, I longed to know about the culture in which pick-up weaving had flourished. What did pick-up bands look like in the old days? What had they been used for? What significance did they have for the people who wove them?

Although pick-up bandweaving in various forms has been known in many places around the world, for me a connection to Norway had the most personal meaning. My late husband’s ancestors immigrated to America from Norway in the mid-1800s. Some came from Hadeland and Valdres in Oppland, others from Hallingdal in Buskerud. Other than one spinning wheel from Valdres that had once occupied pride of place in his great-grandmother’s home in Minnesota, we knew of no textiles or textile tools that had been brought from Norway. But succeeding generations of the family had retained some of their native dialects, which sparked a desire in us to learn the language. This in turn led me to discover the links to pick-up weaving history that I had always yearned for, and I soon became passionate about putting the stories I found into book form.To summarize the book in a nutshell, “Part 1: History & Tradition,” tells how pick-up bands were used in the rural communities of Norway in the 1700s and 1800s. “Part 2: Vesterheim Collection” looks at a selection of pick-up bands brought to America from Norway. “Part 3: How to Weave Pick-up” has instructions for weaving two different types of pick-up on traditional band heddles. There are 123 photographs and diagrams, and 29 pages of charts that include more than 100 patterns from bands in museum collections. Part 3 is for weavers, but Parts 1 and 2 can be enjoyed by anyone interested in Norwegian culture, textiles, costumes, and folk art.

Fig. 2 Vesterheim Heddle 1979.027.001

Bandgrind (band heddle), collection of Vesterheim Norwegian-American Museum (Artifact No. 1979.27.1). Photo: Alison Dwyer.

For me, the bandgrind (band heddle) is the perfect symbol for the story of Norwegian pick-up bandweaving. Take the one shown here, from Vesterheim’s collection. It was apparently carved in 1828 for a young woman whose initials were MJD and was likely given to her as a courting gift as a token of a young man’s affection. As a courting gift, it represents a traditional way of life, governed by time-honored conventions. As a tool, it represents the value that the old farm culture placed on skill with the hands. It spoke to the young man’s proficiency in woodworking and to the young woman’s proficiency in the textile arts—highly desirable skills for a couple to have in a society where families had to be largely self-sufficient. This particular heddle might be empty now, but at one time the young woman likely wove pick-up bands on it in intricate patterns and rich colors—bands that played significant roles in many important and deeply-rooted customs of the day, from the way a young girl’s hair was braided to the way a baby was dressed for christening.

“Part 1: History & Tradition” paints a picture of life in the old rural society and of the textile traditions that were an integral part of that life. Then it explores the customs surrounding pick-up bands of all kinds: Bands used in folk dress, as hairbands, apron bands, belts, suspenders, stocking bands, clothing trim, and coat bands. Bands used to swaddle babies and protect them from unseen harmful forces. Bands used to fasten and decorate baskets of food for special occasions. Bands with woven-in names, initials, or dates. And bands sewn together to make wider textiles like coverlets and cushion covers. The story continues through the social movements that began in Norway in the late 1800s to preserve hand crafts and folk costumes, and through the immigration to America of many people from areas with strong pick-up weaving traditions. Here you can also read about the tools that were used to weave the bands and what we know of their history and about the use of band heddles as courting gifts.

“Part 2: Vesterheim Collection” looks closely at twenty bands from Vesterheim Norwegian-American Museum, many of which were brought to America by immigrants. The bands came from Nord-Østerdalen in Hedmark, Øst- and Vest-Telemark, Setesdal and Åmli in Aust-Agder, Hordaland, Sogn og Fjordane, Trøndelag, and Øvre-Numedal in Buskerud. They represent the significance pick-up bands had for the immigrants, and they tell us much about traditional materials, colors, and regional patterns.

Bandgrind and Spaltegrind for NTG article.ai

Two kinds of band heddles—the bandgrind (at top) and the spaltegrind (which has extra slots for the pattern ends).

“Part 3: How to Weave Pick-up” is a complete primer for weaving your own bands, with information on tools, materials, weave structures, basic warping and weaving techniques, and two types of pick-up. One type of pick-up is shown on both the regular bandgrind (band heddle) and the spaltegrind (band heddle with extra pattern slots),  since the two heddles require different ways of working.  (See fig. 3) And the pick-up instructions are easily adaptable to other kinds of looms, such as the inkle loom. To help the beginning bandweaver, there are clear photographs, diagrams, step-by-step instructions, and hints and tips. For the advanced bandweaver there is a wealth of inspiration in the numerous pattern charts.

I like to think of Ingeborg Olsdatter, one of my late husband’s forebears, born in 1811 in Hallingdal, who likely would have put up her hair with a pick-up band and might have trimmed her skirt with a pick-up band, according to the customs of that valley. And I like to think that she would be pleased and honored that I, too, weave pick-up bands in the same techniques, 168 years after she and her family immigrated to Winneshiek County, Iowa.

To illustrate the two types of Norwegian pick-up bandweaving, let’s look at two Hallingdal-style bands, similar to those Ingeborg might have woven and used.

 Hallingdal-Style Bands

In Øvre-Hallingdal the bandgrind (band heddle) was used to weave hairbands and skirt bands. (Noss 1966, 126.)

Hairbands

Fig. 5 Red and White Band

Fig. 5 Band woven after hairband in Hallingdal Museum (HFN.11750)

Hallingdal hairbands traditionally used red wool for the pattern and unbleached cotton yarn for the background. A red end at each selvedge created a whipstitched appearance as it was encircled with the natural cotton weft on each row. Sometimes another color, like green, yellow, or blue, was used for these selvedge threads. Bands were named for their pick-up patterns. The finest bands were woven in a hatched diagonal cross pattern, like the one shown in Fig. 7, and were called spåraband (spår meaning animal tracks in this instance). Those woven in a simple chevron pattern were called klauveband (klauv meaning hoof). The bands varied in width from .75 to 1.5 cm. (from a little less than ⅜” to a little more than ⅝”) and were usually about 3.7 meters (4 yards) long. (Noss 1992, 17–18.)

Fig 7. Pattern chart for red and white band.

Fig 7. Pattern chart for red and white band.

A hairband in the Hallingdal Museum (HFN.11750), that I used as a model for the band shown in Fig. 5, was woven in red wool and white cotton and is 1 cm. (⅜”) wide. I used the same pick-up pattern for my band, in Bockens Möbelåtta 8/2 wool in red (color 3822) and Bockens Bomullsgarn 8/2 cotton in natural (color 0000), for a width of ½”.

DesignaKnit - Printing

Fig 6. Warp draft for red and white band.

The warp draft is shown in Fig. 6. The red squares represent ends in red wool and the circles represent ends in natural cotton. There are a total of 37 ends—11 pattern ends (marked with asterisks) in red wool, 24 background ends in natural cotton, and 2 red wool ends at the selvedges that are not a part of the pick-up pattern. The pattern chart is shown in Fig. 7, where dark grey represents red pattern ends. The natural cotton was used for weft. Each of the yarns I used was “lively”—when I allowed a large loop of yarn to hang freely it wanted to twist on itself—so the band has a tendency to spiral a little when it is hanging up, but it is delicate and lovely.

Skirt bands

Fig 8. Band woven after one in Norsk Folkemuseum (NF.1964-0160) and used to trim a knitted-and-fulled wall pouch or basket for holding bandweaving shuttles.

Fig 8. Band woven after one in Norsk Folkemuseum (NF.1964-0160) and used to trim a knitted-and-fulled wall pouch or basket for holding bandweaving shuttles.

Several different textile techniques were used to make bands to trim the lower edge of women’s skirts in Hallingdal. Pick-up weaving was one technique; ornate wool embroidery and weft-faced tapestry weave done on the cradle loom were two others. The pick-up bands had a diagonally-checkered pattern and were called rutaband (ruta meaning diamond or square), trerutaband (tre meaning three), or simply bragdeband or band med bragd (patterned bands). Most used wool for both warp and weft and were from 2 to 4 cm. (about ¾” to 1½”) wide. Red, green, and yellow was a common colorway. (Noss 1992, 188.)

The band in Norsk Folkemuseum (NF.1964-0160), that I used as a model for the band in Fig. 8, was sewn as trim along the bottom edge of a red plaid cotton skirt. I used the same pick-up pattern for my band, in Borgs Brage 7/2 wool in red (color 6745), green (color 6609), and yellow (color 6038), for a width of ¾”.

Fig 9. Warp draft for red, green, and yellow band.

Fig 9. Warp draft for red, green, and yellow band.

Fig 10. Pattern chart for red, green, and yellow wool band.

Fig 10. Pattern chart for red, green, and yellow wool band.

The warp draft is shown in Fig. 9. There are 38 ends represented by colored squares. The 36 pattern ends are marked with asterisks. The pattern chart is shown in Fig. 10. The dark grey represents red pattern ends, the medium grey represents green, and the light grey represents yellow. The red wool was used as weft.

I used my band to trim a hanging pouch or wall basket that I’ll use it to hold bandweaving shuttles, and it could have many other uses. The pouch was knitted in Rauma Vamsegarn 5/3 wool (color V27, a red/rust twist) and then fulled (its finished dimensions are 4¾” by 7¼”).

The skirt band technique uses an even number of pattern ends that are picked up in pairs, and an even number of total warp ends yields balanced selvedges. The hairband technique uses an odd number of pattern ends for a central pivot point, and an odd number of total warp ends yields balanced selvedges. In threading the heddle shown in Fig. 4 for the skirt band technique, I added an extra red selvedge end on the left (so I had 39 ends total, instead of the 38 shown in the warp draft). This built a slight curve into the band so it fit perfectly around the pouch, where the bottom edge of the trim needed to be slightly longer than the top edge.

I hope that in the pages of this new book you will delight in the beauty of pick-up bands, as I do, and find enjoyment, inspiration, and your own satisfying connections to the past.

Here is a beautifully-formatted print-friendly pdf of the article, provided by the author: A New Book on Pick-up

REFERENCES

Noss, Aagot. 1966. “Bandlaging.” In By og Bygd, Norsk Folkemuseums årbok. Vol. XIX. Oslo: Johan Grundt Tanum.

———. 1992. Nærbilete av ein draktskikk—Frå dåsaklede til bunad. Oslo: Universitets forlaget AS.

Born and raised in Montana, Heather Torgenrud first dreamed of writing a book forty years ago, when the gift of an inkle loom sparked not only a passion for weaving pick-up bands but a longing to know their history. She taught many classes in pick-up techniques over the years, and published her work in Handwoven magazine, while working full-time as a paralegal. The dream finally took shape when she and her husband were immersed in studying Norwegian and she discovered some intriguing stories waiting to be told. Here she brings her award-winning weaving skills together with an easy, readable writing style, to create a well-researched and fascinating look at this historic craft.

Copyright Heather Torgenrud, 2014. All rights reserved.

33rd National Exhibition of Folk Art in the Norwegian Tradition

IMG_7474 - Version 2This summer, beautiful weavings were displayed in the galleries of the Vesterheim Norwegian-American Museum, interspersed with rosemaled items, hand-made knives and wood carvings.

The National Exhibition of Weaving carries on the tradition of Norwegian weaving by encouraging the preservation of traditional weaving techniques, and also spurring weavers to create contemporary pieces that depart from the historical in technique, colors or materials. This year the judges considered all entries together, rather than dividing ribbons by traditional and contemporary categories.  The judges wrote comments individually on each piece.  Then they met together to evaluate the 18 entries for ribbon competition and decide how many of each type of ribbon to award.  Finally they considered these pieces and the eight pieces entered by Gold Medalists to identify the single best weaving.

Blue Ribbon:  Donna Lacken, of Rockford, Illinois, for a table runner in krokbragd technique

Krokbragd, Donna LakenBlue Ribbon:  Judy Ness, Eugene, Oregon, for “Inner Lights,” a wall hanging in krokbragd.

Inner Lights by Judy NessRed Ribbon:  Jane Connett, Roseville, Minnesota, for a card-woven Telemark belt.

Telemark Belt by Jane ConnettWhite Ribbon:  Mary Glock, Decorah, Iowa, for a wall hanging in krokbragd.

Mary Glock wall hanging in krokbragdKeith Pierce, Lauderdale, Minnesota, for “Ouroboros,” a belt in tablet-weaving technique.

Keith Pierce, "Ouroboros"Honorable Mention:  Melba Granlund, Minneapolis, Minnesota, for “Summer Sizzle,” a wall hanging in Vestfoldsmett technique.

243 copyMarilyn C. Moore, Cedar, Minnesota, for a tablecloth in Östgötadräll technique.

248Best of Show Weaving:  Jan Mostrom, Chanhassan, Minnesota for “Folk Dance,” a wall hanging in boundweave technique.

260 copy

260 copyInner Lights by Judy NessPeople’s Choice:  This award had a tie between Jan Mostrom’s “Folk Dance” wall hanging  in boundweave and Judy Ness’s “Inner Lights” wall hanging in krokbragd technique.

 

Many worthy woven items were submitted, but were not awarded ribbons.  Several of them were submitted by weavers who have received gold medals from Vesterheim; their works are eligible for the “Best of Show” award.   Here are images of all submitted items: GALLERY.

Laurann Gilbertson has been Textile Curator at Vesterheim Norwegian-American Museum for 19 years and is now Chief Curator.

lgilbertson (at) vesterheim.org, 563-382-9681

Vesterheim Exhibition Gallery

These are the woven items entered in the 33rd Annual Exhibit of Folk Art in the Norwegian Tradition.  You can click on any photo to see a larger version.  Once any photo is in the large size, you can scroll through the items, all in larger size.

National Exhibition of Folk Art in the Norwegian Tradition, 2013

By Laurann Gilbertson

Vesterheim Norwegian-American Museum’s National Exhibition of Folk Art in the Norwegian Tradition was on view in Decorah, Iowa, from June 11 to July 27, 2013.   The exhibition, which also includes woodworking, knifemaking, and rosemaling (decorative painting), attracted more than 3,400 visitors.

Weavers sent traditional and contemporary interpretations of Norwegian weaves.  Judges wrote constructive comments and awarded ribbons.  The judges were Marta Kløve Juuhl, a weaver from Arna, Norway, and Linda Elkins, former Instructor of Art at Luther College and a weaver from Decorah, Iowa.

Entries in the Traditional category followed the historical tradition in technique, colors, and materials.  Entries could also be adaptations of old weavings.  In this category, a Blue Ribbon went to Sandra Somdahl (Decorah, IA) for “Fall Morning” Wall Hanging in krokbragd technique.

"Fall Morning" by Sandra Somdahl (Photo: Charlie Langton)

“Fall Morning” by Sandra Somdahl (Photo: Vesterheim staff)

A Red Ribbon went to Donna Laken (Rockford, IL) for “Crooked Path Blues” Rug in krokbragd technique.

208 Laken sm

“Crooked Path Blues” by Donna Laken (Photo: Vesterheim staff)

A White Ribbon went to Betty Rikansrud Nelson (Decorah, IA) for Table Runner in doubleweave technique.

"Table Runner in Doubleweave Technique" by Betty Rikansrud Nelson.  (Photo: Charlie Langton)

“Table Runner in Doubleweave Technique” by Betty Rikansrud Nelson (Photo: Vesterheim staff)

Honorable Mentions were awarded to Sharon Marquardt (Henning, MN) for a West Coast-style wall hanging and to Keith Pierce (Lauderdale, MN) for a Sami-style band.

"West Coast Wall Hanging" by Sharon Marquardt.  (Photo: Charlie Langton)

“West Coast Wall Hanging” by Sharon Marquardt (Photo: Vesterheim staff)

"Sami Band" by Keith Pierce (Photo: Charlie Langton)

“Sami Band” by Keith Pierce (Photo: Vesterheim staff)

Entries in the Contemporary category showed a contemporary departure from the historical tradition in technique or colors or materials.  Some elements still identified the pieces as being within the Norwegian weaving tradition.  In this category, Blue Ribbons went to Jane Connett (Roseville, MN) for “Bookmarks in Krokbragd Technique” and to Patty Kuebker Johnson (Roberts, WI) for “Exploring Drawloom” wall hanging.

204 Connett sm

“Bookmarks in Krokbragd Technique” by Jane Connett. (Photo: Vesterheim staff)

"Exploring Drawloom" by Patty Keubker-Johnson (Photo: Charlie Langton)

“Exploring Drawloom” by Patty Kuebker-Johnson (Photo: Vesterheim staff)

Veronna Capone (Brookings, SD) received two Red Ribbon, for “Centerpiece in Monksbelt Technique” and “Centerpiece,” a runner in turned monksbelt technique.

"Centerpiece" by Veronna Capone (Photo : Charlie Langton)

“Centerpiece” by Veronna Capone (Photo : Vesterheim staff)

No White Ribbons were awarded.  Honorable Mentions went to Nancy Ellison (Zumbrota, MN) for “The Farmer’s Sheep” wall wanging in krokbragd and rya techniques and to Judy Ann Ness (Eugene, OR) for “Celestial Navigation: The Journey Home,”  a wall hanging in krokbragd technique.

"The Farmer's Sheep" by Nancy Ellison (Photo: Charlie Langton)

“The Farmer’s Sheep” by Nancy Ellison (Photo: Vesterheim staff)

"Celestial Navigation: The Journey Home" by Judy Ness. (Photo: Charlie Langton)

“Celestial Navigation: The Journey Home” by Judy Ness (Photo: Vesterheim staff)

The Best of Show weaving was Jane Connett’s “Bookmarks.”  Visitors to the exhibition voted for their favorite weaving to receive a People’s Choice award.  They chose Donna Laken’s “Crooked Path Blues” rug.

As weavers win ribbons they accumulate points toward a Gold Medal.  Blue Ribbon = 3 points, Red Ribbon = 2 points, White Ribbon = 1 point.  After a weaver accumulates 8 points, he/she is awarded a Gold Medal.  With their ribbons this year, Veronna Capone and Betty Rikansrud Nelson received Gold Medals in Weaving.

Consider sending a piece or two for next year’s exhibition.  The deadline for entries will be May 23, 2014.  You can find Official Rules and Guidelines online, or if you prefer that a copy of the rules be mailed to you, contact me by phone or email.

Laurann Gilbertson has been Textile Curator at Vesterheim Norwegian-American Museum for 19 years and is now Chief Curator.

lgilbertson (at) vesterheim.org, 563-382-9681

(Editor’s note:  Read more about Veronna Capone’s weaving and her gold medal here.)