Archives

Amy Ropple

By Robbie LaFleur

Several artists entered the Baldishol curated exhibition with plans of one type–and then world events intervened. Amy Ropple,  a mixed media textile artist from Reading, Massachusetts, was very enthusiastic in her application form sent in March, 2019. “I am extremely interested and inspired by the imagery and style of medieval textile art! I am an art teacher and fiber artist, and have grown increasingly interested in tapestry, and would love the opportunity to focus on this amazing piece as inspiration in a new work.”

Fast forward one year, and Amy was dealing with teaching middle school art classes during the pandemic shutdown. She wrote, “Sadly I’ve been sewing masks for nurses that I know in such quantity I have not been able to get to my piece for you…yet…this is crazy.”

As she continued on her piece, the current world of pandemic tied in with the medieval world and plague. She wrote about her work process and her new piece.

Each piece tells a story, often personal, and is imbued with meditative memories that are created as the piece unfolds. This piece, based on the Baldishol tapestry fragment from medieval times, contains embroidered text from first-hand accounts of past pandemics that are strikingly relevant as we navigate the fallout of the Covid-19 virus today.  Embellishments include glass beads, rock crystal, jasper, cotton stitching and couched silk.

Amy joked while working on the birds inspired by the ones on the Baldishol Tapestry, “I think of them as the Four Birds of the Apocalypse right now.” Amy’s intention may have to do with plague, but the result is a vibrant and joyful rendition of the Baldishol April man. 

The exhibit, The Baldishol: A Medieval Textile Inspires Contemporary Textiles, opens at Norway House in Minneapolis on June 26. Be sure to check the Norway House website for news of virtual events in connection with the exhibit, as well as news of opportunities to visit in person. Check the exhibit page for more stories of works in the show, too. 

Be sure to check out more of Amy’s work at http://amyropple.com.  

 

Sharon Marquardt: A Blizzard in Rya

 
“Birthday Blizzard” is Sharon Marquardt’s self-portrait in wool, inspired by the calendar aspect of the original Baldishol Tapestry. It is part of the upcoming exhibit at Norway House, The Baldishol: A Medieval Tapestry Inspires Contemporary Textiles. The Baldishol Tapestry, woven in the 12th century, portrays figures for the months of April and May–but what was happening in January? If you live in central Minnesota, as Sharon does, the answer is snow. In January 2020 a blizzard dropped door-blocking snowdrifts, and the banks were so deep and compacted that she had to purchase a snowblower to plow her sidewalk to the road. 
 

Sharon Marquardt started weaving in the 1980s and taught weaving in Seattle before returning to her home state of Minnesota in the 1990s. Since then her focus has been on Scandinavian weaving techniques. She studied with master weaver Syvilla Bolson in Decorah, Iowa; has taken many courses at Vesterheim Folk Art School; and has studied weaving in Norway and Sweden.  
 
She called this weaving a “creative exercise,” which is an understatement. It’s really an amazing combination of techniques that come together into a charming portrait. 
 
The rya pile is knotted onto a twill threading. Sharon was using the technique she learned from Norwegian weaving instructor Marta Kløve Juuhl. In this type of Voss rya, the pile shows on one side, but the knots are completely hidden on the reverse side of the twill-woven base. (Read more about this weave structure in this article from the Norwegian Textile Letter, “Voss Ryer: Traditional Bedcover and Contemporary Art,” by Marta Kløve Juuhl, May 2006.) Here Sharon is sampling the background on her loom, woven at 20 ends per inch. 
 

In the tapestry, the 16/3 bleached linen warp is exposed in the background weave structure. With the weft of Rauma prydvev yarn, it gives an effect of drizzle in the sky. 

Sharon wrote about more of her experimentation: 

Other creative techniques I tried included combining rya with inlay. The two pair together well, but here, the basket weave tended to bury the inlay, which I applied with a tapestry needle in between knotting rows. I like the way it emphasized the bark. I further embellished some areas with embroidery stitches.

Also, notice how the diamonds in the pattern on the right-hand tree trunk make marvelous bark. 

Finally, look at the luxurious deep pile border, based on the Icelandic varafeldur, a traditional pile coverlet woven with pile from unspun locks. (See: “Varafeldur: An Icelandic Rya Reconstruction,” by Marta Kløve Juuhl, Norwegian Textile Letter, November 2013.) Sharon used locks from a Lincoln sheep, bought from Joana Friesz in New Salem, North Dakota. 

The exhibit at Norway House opens on June 26. Follow along on the web page for the exhibit, “The Baldishol: A Medieval Tapestry Inspires Contemporary Tapestry, to learn of virtual events surrounding the exhibit. 

 

 

Toni Easterson: The Me Too Movement and Women on Horses

By Robbie LaFleur 

Each fiber artist in the upcoming exhibit, The Baldishol: A Medieval Tapestry Inspires Contemporary Tapestry, looked at this work from the 12th century through a modern and personal lens. Some aspect of the design elements, the materials, the colors, or the image, became the hook for a new work. For Toni Easterson, a graphic designer and fiber artist from Northfield, Minnesota, the man on a horse representing the month of May was captivating. “I immediately wanted to include a woman in my design, a woman on a horse.” 

She wanted her piece to reflect her values as a social and environmental activist. She wrote, 

I wanted to use scraps and pieces of work done by other women’s hands, old doilies etc. that received little or no respect for their craftsmanship, pieces of fabric that were a part of old dresses and blouses. I have become a repository of fiber things from friends getting rid of their mother-in-laws’ tablecloths, etc. As I approach my work with environmental concerns, I seek to recycle, upcycle and save things from the trash. Old tie-dyed material is used; even the cheek of the rider contains a tiny embroidered rose from a decades-old handkerchief made by a grandmother. I also wanted to turn Then fiber work into Now fiber work. In the right hand bottom corner is quietly embroidered “Me Too” [jeg også] in Norwegian.

More Horses and Protest

 
Toni Easterson was not the only person to place a woman on a horse in her piece for the Norway House exhibit. The title of Sally Reckert’s tapestry suggests an uneasiness felt by many: “Children March into an Unknown Future.”
 

“Children March into an Unknown Future,” (H” x W”): 75cm x 100cm; 29.5″ x 39″

 

Sally has been following the aftermath of George Floyd’s murder from England, and she passed along another wonderful image of a woman on a horse, from an article in the San Francisco Chronicle, “The woman who rode her horse through an Oakland protest wants to see more people of color in a white world.”

 

The newspaper caption: Noble rides her horse, Dapper Dan, through the streets of downtown Oakland at the start of a protest honoring George Floyd. “There is no image bigger than a black woman on a large horse,” Noble said. “This is the image we would like to see portrayed in our community.”

This exhibit is unfolding during a tumultuous time of pandemic and now protest. Sally Reckert’s piece was originally intended as a march to combat climate change, but in the end became her grandchildren marching into an unknown future. And Toni Easterson wrote, 

I was sewing to the ME TOO movement, but it is a protest piece and works any way one wants. Something powerful about a woman on a horse I think. Such difficult times. I say “yeah and go for it,” to the woman leading the march in California!
 
The exhibit at Norway House opens on June 26. Follow along on the web page for the exhibit, “The Baldishol: A Medieval Tapestry Inspires Contemporary Tapestry, to learn of virtual events surrounding the exhibit. 

 

 

Katherine Buenger

By Robbie LaFleur

Katherine Buenger is a weaver and teacher known for her wide-ranging fiber talents. She can tame a 15-shaft computerized loom, but also loves weaving on rigid heddle looms, simple portable frame looms. She mastered spinning of “regular” fibers like wool and silk, and then moved on to create yarn from the Yellow Pages, coffee filters, computer tapes and other non-traditional materials. She learned to make Sami-inspired jewelry using tin thread, and has now taught the technique to hundreds of students. She’s a fun teacher; she is not afraid to break the rules and try something new, and encourages others to do the same.

Last summer Katherine dipped into yet another technique, and warped her small rigid heddle loom to weave some small birds in tapestry. It wasn’t going well; she was stymied by a red cardinal. Just then the Call for Art was published for the Baldishol exhibit. Katherine wrote,

I was intrigued. I cut off the sad little bird and decided to use the remaining warp to weave a rya piece for the exhibit. This decision was made knowing that I had never woven a whole piece in rya. I focused on colors and the clusters surrounding the horseman. Using a variety of yarns from my stash of wools, silk blends and cotton I went to work.

Perhaps that’s a starry night behind the horseman? Katherine titled her piece “Pleiades” (Seven Sisters). 

Katherine has a degree in studio art from Macalester College and has been contributing her talents to the Weavers Guild of Minnesota for two decades, serving on the board of directors and importantly, on the Education Committee. 

After finishing her Baldishol rya, Katherine went back to work on her complex Dobby computerized loom. There is no doubt that when she decides to go back to a tapestry cardinal, she’ll master that too. 

Check out more of Katherine’s work at buengerstudios.com.

 

Norwegian Folk Art: The Migration of a Tradition (Introduction)

By Robbie LaFleur

Norwegian Folk Art: The Migration of a Tradition was an exhibition curated by Marion Nelson from Vesterheim Norwegian American Museum, in collaboration with the Museum of American Folk Art in New York City and the Norwegian Folk Museum in Oslo.  The exhibition of 180 objects was a collection of folk art either made in Norway, brought to America from Norway by immigrants, made by immigrants in America or created by contemporary artists in the Norwegian folk art tradition. The exhibition opened at the Museum of American Folk Art in New York in September of 1995. King Harald and Queen Sonja of Norway attended the opening, part of their first state visit to the U.S. A lavishly illustrated book with several invited essays was published in conjunction with the exhibit.

The exhibit then traveled for two years to The State Historical Society of North Dakota in Bismark, the Minnesota Museum of American Art in St Paul, the Nordic Heritage Museum in Seattle and ended at the Norwegian Folk Museum in Oslo.  

The exhibition included a wide span of folk art types—rosemaling (traditional Norwegian rose painting, wood carving. Textiles were well-represented, with beautiful examples of historical weaving and contemporary pieces to show how the tradition continued in the United States. Since most readers of the Norwegian Textile Letter didn’t attend the exhibition, and probably not many have seen the book, we obtained permission to reprint the photographic sections on geometric weaving and tapestry weaving, and the essay on folk dress by Carol Colburn. 

Geometric Textiles of the 18th and 19th Centuries

See the 11-page beautifully-illustrated section here. https://norwegiantextileletter.com/wp-content/uploads/2020/05/migration-geometric.pdf

Here is a bit more background about two of the weavers who wove modern pieces for the exhibit. 

Rutevev, a square-weave coverlet, by Jan Mostrom

Jan Mostrom wrote that she was happy to be chosen as one of the contemporary weavers.

It was a rutevev weaving inspired by a coverlet I saw at Little Norway near my home town in Wisconsin.  It is a nine cross pattern which I combined with a diamond made of many diagonal lines and a cross in the center.  I chose Norwegian yarns that I imagined were close to rather bright natural dyed colors in red, blue, green, gold and natural white.  The design had many color changes and many pattern rows had over 50 butterflies. It would take a generous hour to weave half an inch.  The main geometric pattern was bordered by pick and pick stripes and lightning designs.  I remember listening to many audio books as I wove in the rhythm of interlocked blocks.

It was very exciting for me to go to New York City for the first time and to be going to an opening of a show that included a piece of my work. The event was fun and exciting and all of the artists were invited to a dinner at a nearby restaurant after the opening. 

When the exhibition was in St Paul for three months, the Scandinavian Weavers Study Group set up a loom to weave krokbragd at the museum.  We would demonstrate every Sunday.  I have happy memories of several afternoons weaving and talking with people visiting the exhibit. 

Skillbragd coverlet by Liv Bugge

Liv Bugge, born in Norway, and now living in Norway again, had a beautiful skillbragd weaving in the exhibit. Liv has been interested in folk art, including for dancing, embroidery, and knitting, since she was a teen. She first learned to weave at teacher’s college in Oslo. When she moved to Wisconsin for several years, she continued her weaving exploration. She wrote,

Studying and reading about different Norwegian techniques was extremely important because I was so far away from home and yet surrounded by so much Norwegian heritage.”

“When we were living in the US I had plenty of time to weave, and I found this “skillbragd” technique very interesting.  I studied a lot of books and also old magazines from Norsk Husflid, so I’m more or less self taught in this technique while living in Wisconsin. Everything Norwegian got very important to me then, which I’m sure was the case for many of the immigrants.”

Liv wove several hangings in the traditional skillbragd technique.

Liv and her husband moved back to Norway, where she studied weaving again for a year, before returning to elementary school teaching for 15 years. “I now have a very nice studio with a stunning view of the mountains including Mount Gausta,” Liv reported. The skillbragd hanging from the exhibition still hangs in her office. 

See also these articles: Migration of a Tradition: Tapestry Images and Migration of a Tradition: Norwegian Folk Dress in America.

RETRO REPRINTS–A New Occasional Series in the Norwegian Textile Letter

By Robbie LaFleur

RETRO REPRINTS–A New Occasional Series

For its first two decades, the Norwegian Textile Letter was published only in print. The readership was loyal; there were nearly 300 subscribers before it became a digital publication in 2013.

It’s safe to say that most of the 1100+ current readers who are notified of each new issue haven’t read the early issues, so we are beginning an occasional series that reprints articles from the first decade (1995-2005). The new digital versions will include color photos, as opposed to the grainy black-and-white images of the early photocopied newsletters. The reprints will include updated and new information. Two articles from Volume 1, No. 2, January 1995, are included in this issue. An in-depth article by Lila Nelson, “The Ruteaklaer Tradition in Norway,” is enhanced with many photos. “For the Loom,” a short piece on a krokbragd technique, had no photos in the original. Now the technique is illustrated with photos of a beautiful hanging woven by Jan Mostrom. 

National Exhibition of Folk Art in the Norwegian Tradition

Due to the pandemic, the annual National Exhibition of Folk Art in the Norwegian Tradition will not be held at Vesterheim Norwegian American Museum this year.  (Sad news!) Normally, the August issue of the Norwegian Textile Letter includes wonderful photos of the entries. 

A short “Congratulations” paragraph in the September 1995 issue sparked an idea for a substitute. 1995 marked the 14th year of the National Exhibition of Weaving in the Norwegian Tradition. I will try to gather photos of pieces that were entered in the early years. 

In this paragraph, John Skare is congratulated for winning “Best of Show” with his “Segalstad #1 coat/hanging. 

“Segalstad #1” The material is primarily wool, but the collar includes a mohair blend. The sleeves and body were woven on one warp, and the collar on a separate warp. 

Segalstad #1 became part of a series, including a commissioned piece. The client came all the way from San Francisco to visit Nordic Fest. He saw John’s piece and after discussion, commissioned him to make a similar coat, but with a sash/belt in case he wanted to wear it. 

You can look forward to seeing more of John Skare’s entries from the National Exhibition early years in the next issue of the newsletter. And if any readers of the newsletter contributed to the exhibit before 1996, and have photos, please contact me

A Fun Fact from the First Year of the Norwegian Textile Letter

The Norwegian Textile Letter had a different name for the first year, the Norwegian Breakfast Club Newsletter. For many years, members gathered at Convergence, a national weaving conference–at breakfast. But within the first year, the members opted to change the name. From the September 1995 issue:

The Norwegian Breakfast Club met in July, 1995, in Prince George, British Columbia, during Frontiers of Fibre, the biennial conference of the Association of Northwest Weavers Guilds. That’s when the name changed to the Norwegian Textile Letter. Janet Meany wrote:

“Karen Casselman recommended that the name be changed so that it could more accurately convey the nature of the contents rather than appear as a collection of good Norwegian lefse recipes!”

 

 

Migration of a Tradition: Norwegian Folk Dress in America

By Carol Huset Colburn 

Originally published in Norwegian Folk Art: The Migration of a Tradition, Marion Nelson, Editor. New York : Abbeville Press, 1995. 

Read the essay here: https://norwegiantextileletter.com/wp-content/uploads/2020/05/colburn.pdf  Additional folk costume photos here: https://norwegiantextileletter.com/wp-content/uploads/2020/05/folk-dress.pdf

Carol Colburn looked back on the exhibit and the essay she wrote 25 years ago in this Q and A, May 2020. 

Q & A  – Robbie LaFleur and Carol Colburn 

Robbie: Would you like to say something about your memories of the exhibition and/or the book?

Carol: Marion Nelson and Lila Nelson were important mentors early in my career. In the mid-1970s, Marion asked this question of all his Art History students at the University of Minnesota – “What do you want to do with your life?” At that time, my answer was a bit ambitious – “Save the world’s textiles.” Hearing that, he suggested starting with Norwegian textiles and arranged an internship at Vesterheim Museum in Decorah, where he was also Director. There I began studying the collection while delving into a textile conservation project with Lila, Registrar and Curator of Textiles at the museum. With inspiration and guidance from Marion and Lila, I began to do research more specifically on Norwegian-American immigrant clothing, hoping to answer questions that arose from studying that collection.

Almost 20 years later it was a late night 1993 when I was awakened by a phone call from Marion, calling from NYC. Having completed meetings at the Museum of American Folk Art, the plan for a traveling exhibition Migration of a Tradition was coming together. For the catalog, he needed a commitment immediately for contributing an essay on Norwegian folk dress in America. I had most of the research already, from my work in the archives at Vesterheim and at the Norwegian American Historical Association. Marion and Lila would both help with editing and focusing my article to address themes Marion intended to explore in his curation of the exhibition. 

Viewing the exhibition in three of the museum venues reinforced for me the central theme of migration of folk art. Different perspectives on this theme emerged as it was presented and received in Minnesota, New York City and Oslo – more or less in reverse order of emigration from Norway. Marion’s curatorial focus on the people (the folk in folk art) who made this art hit home to me – each piece reflects an artisan’s aspiration, reaching across geography and time.

The exhibition opened first at the Minnesota Museum of American Art (Landmark Center location) in St. Paul. The Midwest is home for many of the contemporary artisans represented in the exhibit, so the opening was well attended by those folks, along with the eager public. Later that year at the Museum of American Folk Art in New York City, an international seminar offered the opportunity for everyone involved in developing the catalog and exhibit to gather and to expand on our topics in public presentations.  At the opening of the exhibition at the Norsk Folkemuseum in Oslo, I remember the reception spilling out from the galleries into the open air museum grounds, accompanied by musicians and tables of traditional foods. What could be better?

Aagot Noss wrote the essay which precedes my essay in the catalog, and I felt honored to be in the same publication. I am indebted to her work, which illuminates the translation of the language of clothing that happened in America. In the years between 1992 and 2011, I made about 15 research trips to Norway, always visiting with Aagot to discuss current projects. In her long career as Curator and then Head Curator at the Norsk Folkemuseum, she gave us knowledge of the history and meanings of Norwegian rural folk dress traditions with oral histories, film, collecting, and writing. A prolific author since the 1970s, after the summary essay written for this catalog, she went on to publish seven additional books between 1996 and 2012, documenting her detailed knowledge of the dress of specific Norwegian regions. 

Looking through the catalog again, now I am aware of what is not there. There is no essay specifically about woven textiles, although the items chosen for the exhibit included a rich selection of historical and contemporary weavings. Weaving in America and Norway is discussed within the essays by Marion Nelson and Albert Steen respectively. Lila Nelson would have been the logical author for an essay on weaving, but in this catalog what we have instead is her strong presence and knowledge of the Vesterheim woven textile collection as it is represented in illustrations and captions. Her fostering of weaving in the contemporary community of weavers has been recognized through her teaching at Vesterheim for many years, and included in the exhibition and catalog is an example of her own Vestfold weaving from 1987.

Robbie: Do you have comments on changes in the use of folk dress since you wrote the article?

Carol: In Norway and America my observation has been that interest in historical folk dress, Norwegian national costume, and each regional folk dress and bunad has increased in the last decades and remains strong in the 21st century. On both sides of the Atlantic, on the individual and family level, and still within heritage organizations in America, these handmade garments are treasured for the art and craft involved in their making, as well as the history and cultural associations embodied in wearing them. Increased ease of travel has increased awareness among Americans. For some, this travel throughout Norway leads to visits to Husflid (home craft) shops in Oslo or in small towns, where purchasing materials or completed garments is easy, if expensive. Expert embroidery and sewing instruction is available back in America. I have come to realize that “Saving the world’s textiles” can also mean passing on the skills required in their making. The recent flourishing of the teaching of craft in folk schools across the country provides an environment where these skills are sustained.

Robbie: Any follow-up that happened as a result of the publication?

Carol: I will relate a recent family story, which brought to mind the ideas in this article, and led me to understand the historical record in a very personal way.  Heritage on both sides of my family is from Norway, but I’ve never seen any old photographs of relatives wearing traditional dress, and I’ve known of no textile items that were handed down. Then in 2017 I received a question from my second cousin. Among her mother’s things she found a red wool women’s vest and two beaded pieces stored together, but it was not clear how they might fit together. 

Breastplate owned by Daisy Rood. Photo: Carol Colburn.

The vest had a hand-written label with the name Daisy Rood, our great aunt, born in 1891. In two generations, the recognition and meaning of this Hardanger-style set of pieces belonging to a Norwegian national costume had been completely lost. In fact, the three pieces together reflect very closely the garments depicted 1890s post card pictured in color at the start of this article. The vest, beaded breastplate and beaded belt were treasured enough to be handed down in the family, but their story was lost.

Postcard from Norway illustrating national costume, Ca. 1890s. Color postcards of this kind could have been an inspiration to Norwegian Americans who made their own costumes. The decorative designs in the beadwork appear to be drawn on the photograph for clarity. Carol Huset Colburn.

Although I can’t know for sure if my great aunt Daisy looked at this post card to make her Hardanger national costume, clearly she had worn the vest and beadwork together, perhaps for folk dance, or for other festive occasions. The Rood family was active in South Minneapolis Norwegian-American organizations such as Valdres Samband (a bygdelag organization), and Sons of Norway. I won’t know all the answers – but it was rewarding to piece together this small family puzzle, and to share this essay with my cousin. Maybe the essay will answer questions others have about the significance of dress as a reflection of heritage, among Norwegian-Americans or in the broader context within the mosaic of immigrant cultures in America.

Thank you Robbie and NTL for this project of re-publishing the catalog essays and photographs representing textiles and clothing from the exhibition. Now I am going to re-read the other essays in the catalog, revisiting the themes explored with a 21st century perspective. 

Recent resources to explore:

Digitalmuseum.no  A free database of artifacts from Norwegian and Swedish museums. Contains many images of folk dress, national costume, and other folk art.

Magasinet bunad (“The Bunad Magazine”) A publication in Norwegian language, issued twice yearly. Beautifully illustrated articles and ads showcase historical folk dress and current bunad traditions. Subscription available through Vesterheim Museum Store.

See also these articles: Norwegian Folk Art: The Migration of a Tradition (Introduction) and Migration of a Tradition: Tapestry Images.

RETRO REPRINT: For the Loom–Combination Double and Single-Point Krokbragd

Revisiting the Norwegian Textile Letter Volume 1, No. 2, January 1995

This short article featured a weaving draft, for krokbragd including both single and double points.  

For The Loom

Many of our members expressed interest in receiving drafts or weaving information that they can translate to their looms. From time to time we will include drafts. 

Combination Krokbragd. In this threading, traditional single and double krokbragd appear in the same draft. The woven piece appears to have a compressed border with a more exaggerated pattern area in the center. When using more than two colors for a motif the appearance becomes quite linear. Any of the motifs found on page 23 and 24 of Akleboka by Gauslaa and Astby can be threaded for both single and double krokbragd with pleasing results. I have not tried to expand the single motif examples on earlier pages of this book. 

This is a cryptic excerpt without access to the Norwegian book, and with no photos. Happily, Jan Mostrom has woven a combination krokbragd that illustrates this draft nicely. The draft above can be adjusted, depending on the width of the piece, and how many single points you would like at each edge. 

For this piece, Jan Mostrom used 12/9 swine twine @ 7.5 ends /inch, with a 15 dent reed sleyed every other dent. The weft was 6/2 Rauma prydvev.

Here’s a detail from the right-hand edge. You can see the shift from double-points to single points clearly. 

And because some weavers like to see the reverse side–here’s the BACK of the krokbragd. 

Thanks to Patty Johnson for reproducing the draft so it is legible, and thanks to Jan Mostrom for such a beautiful piece to illustrate the technique. 

 

 

Book Review–Hannah Ryggen: Threads of Defiance

By Sally Reckert

Courtesy of the British Tapestry Group, first published on their website in January, 2020.

Review: Hannah Ryggen: Threads of Defiance, 
by Marit Paasche

Thames & Hudson, 2019
288 pages
ISBN 9780500094099 hannah-ryggen-threads-of-defiance hardcover

In 2011 a bomb detonated in front of the “Highrise,” (the colloquial name of the government building Oslo), leaving Hannah Ryggen’s tapestry “We are Living on a Star” lying in a pool of dirty water, concrete rubble and shards of glass. Later the bomber, Anders Behring Breivik, went on to kill 69 people, most of them children, at a youth camp on the island of Utøya.

Hannah Ryggen (1894-1970) would have woven this horror as a monumental tapestry and ensured that it was hung in a public space in memory of these wasted lives. She was a Swedish/􏰗Norwegian artist whose tapestries were well 􏰗known and admired in her lifetime, and was recognised as a genius by her, mainly male, critics. Her large output of tapestry work was mainly publicly hung as she refused private commissions when possible. She exhibited internationally on a regular basis but fell into the unknown from the 1970s. Frustratingly the author, Marit Paasche, doesn’t cover this period and so tell us why. Perhaps she’ll write a second work on Ryggen?

The significance of Hannah Ryggen as one of the most important figures in the history of Scandinavian art has 􏰂􏰀􏰐􏰔only recently been rediscovered internationally, mainly thanks to Marit Paaschewho has studied Ryggen’s work for the past ten years. Ryggen’s rich􏰌􏰅􏰀􏰎􏰍 􏰉􏰇􏰏􏰊archive of news cuttings, photographs, sketches and letters 􏰇􏰀􏰈􏰂􏰉􏰃􏰅􏰄 informed Paasche’s work, whether radical political statements against fascism or against poverty􏰇􏰀􏰍􏰆 􏰕􏰂􏰓􏰅􏰉􏰆􏰔and cruelty and injustice in her own country, newly independent Norway. Using these sources, Paasche focuses on the period of Ryggen’s life that she shared with her husband Hans between the weaving of “Fishing on the Sea of Debt” (1933) and “We are Living on a Star” (1958). In “We are Living on a Star” Ryggen􏰔􏰌􏰌􏰅􏰀 has woven a naked man and woman lying within a large oval, the couple are encircled by a blue band binding and separating time, two babies lie either side of their feet; the family surrounded by the infinity of the cosmos. Ryggen explained her thinking behind the tapestry: “I chose the shortest route: woman man child. They meet on earth, star among other stars, why no one knows, where they come from no one knows. They are there together: life’s highest expression and purpose, and two children already on their way to continue on the same path.”􏰜

Responding to her grief at Hans’s death, Ryggen wove “We are Living on a Star” (1958) on a loom built by him. She had been commissioned, in 1955, by the Norwegian state to weave three monumental tapestries, to themes of her choice, to hang in the new government building, the Regjeringsbygget or Highrise designed by Erling Viksjø, whose novel sandblasted walls were the only other decoration.

There was another side to Ryggen’s life and work which illuminated everything she did, her closeness to nature, her respect and dependence on it and all other living things. “Us and our Animals” (1934) was woven in response to the necessary slaughter of her geese including her beloved Kakaleja: “I had ten geese. We slaughtered them all at once. I haven’t eaten goose since.” Unusually, for depictions of nature during this period, there is no sentimental romanticism. For the Ryggens on their small-holding, nature was very real. In 1948 Malmö Museum bought “Us and Our Animals” for 25,000 Swedish kroner, a not inconsiderable sum which caused heated debate. As the Director, Ernst Fischer, wrote, “I managed to secure the purchase today. Politics were involved…The naysayers insisted on remaining anonymous in the minutes.”

Hannah Ryggen’s visually powerful tapestries are a mixture of folk narrative and decoration, social commentary and pure colours. The wool was mostly spun by her from her own sheep and dyed by her using local plants. At once hard-hitting and humorous, her works combine personal candour, social and political engagement and visual majesty.

Paasche explores Ryggen’s bold subject matter, particular blend of abstraction and figuration, and use of contemporary and folk art not only within the context of Ryggen’s life and beliefs, but also in the context of European art and politics of the first half of the 20th century. Not reading Norwegian, it’s hard for me to know whether Paasche writes well or is served well by her translator, Katie Stieglitz, or a mixture of the two; but taken together the women speak confidently and calmly, leaving the tapestries, informed by Ryggen’s voice through her archive, to speak for themselves.

Included in the book are excellent illustrations, many with detailed accompanying images, together with numerous photographs showing Hannah with her family on their small-holding, and in her contemporary world. But this is not a picture book for the coffee table. It is a very readable and scholarly account of Ryggen’s work, backed up by a comprehensive list of works, bibliography, footnotes and archive resources. ‘Hannah Ryggen: Threads of Defiance’ provides an account of a remarkable artist. I recommend it to both weavers and non-weavers as a well-written document of a fascinating and turbulent time for Europe and it effect on an artist who engaged and wove to the full the life around her.

Review by Sally Reckert (sally@reckert.com) October 2019

Sally Reckert is an avid tapestry weaver who lives in Richmond, Yorkshire, England. She is also the editor of the British Tapestry Group’s journal, Tapestry Weaver. Sally has a tapestry in the upcoming exhibit, The Baldishol: A Medieval Tapestry Inspires Contemporary Textiles. Read about this tapestry with special resonance now: Sally Reckert: Marching Toward the Unknown.

Nordic Notes: May 2020

Scandinavian Textiles: Articles, Exhibits, News

Interview

The May 2020 issue of Norwegian Crafts Newsletter features an interview of one of the foremost textile artists in Norway: “Weaving the Wild: the work of Brit Fuglevaag.” Zoe Black, a New Zealand artist on a residency in Norway, wrote the article. It includes a quote that conjures a beautiful image. “Each summer when Brit is staying at her holiday home she walks along the shore of the nearby fjord and collects discarded fibres. Found rope, sisal, fishing line and any other fabric is systematically collected and strung together. These bundles are then hung outside her cottage and left for the winter. The elements naturally knead the fibre and give each piece an indistinguishable texture that comes from slow organic processing.”

Film

For fans of historical textiles, a wonderful film was made in 2016:  The Reconstruction of the Lendbreen TunicArchaeological research in Norway at the Lendbreen glacier in northern Gudbransdal has been in the news again recently; in April, 2020, the CNN website posted “Melting glaciers reveal lost mountain pass and artifacts used by Vikings.” This site and its artifacts have sparked research by many people, including Marta Kløve Juuhl, who worked with weavers from Iceland and the Shetland Islands to recreate the tunic fabric on a warp-weighted loom. She wrote about it for the Norwegian Textile Letter in 2014: Diamond Twill Woven on a Warp-weighted Loom.

Three inspirational videos about Norwegian tapestry artists have been posted on the Absolutetapestry.com website: Unn Sønnju, Brita Been, and Tonje Høydahl Sørli. Wonderful interviews. 

Webinar

Webinar Replay: Celebrating Norwegian Handcraft with Harley and Norma Refsal: A joint production of North House Folk School and Vesterheim Norwegian-American Museum. This is a recording of the Celebrating Norwegian Handcraft from Sámi North to Wooded South webinar with Harley and Norma Refsal. There is not a lot of textile content in this webinar, but the speakers are great storytellers, and there is so much information about how the materials that were available to people affected the handcrafts they produced. 

Blog Posts 

Looms at Osterøy Museum

Pile Weaving on the Warp Weighted Loom in Norway.” A woman posting as MARDOLL9 on the Northern Women Arts Collaborative website wrote about attending a class at Osterøy Museum last fall (2019). She wove an Icelandic pile coverlet on a warp-weighted loom. Listen for the magical sound of clinking rock weights as she weaves in the short embedded video.  Osterøy Museum has been featured several times in the Norwegian Textile Letter; here is Marta Kløve Juuhl’s article about making a pile coverlet: “Varafeldur: An Icelandic Rya Reconstruction,” from November 2013.